Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://repositsc.nuczu.edu.ua/handle/123456789/17689
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorLysenko, Natalia-
dc.contributor.authorLytvynenko, Olha-
dc.contributor.authorKryvko, Roman-
dc.date.accessioned2023-05-27T07:35:32Z-
dc.date.available2023-05-27T07:35:32Z-
dc.date.issued2023-02-
dc.identifier.citationLINGUISTIC ECOLOGY: THE LANGUAGE OF MEDICINE Materials of the All-Ukrainian scientific-practical conference with international participationuk_UA
dc.identifier.isbn978-617-7196-30-2-
dc.identifier.urihttp://repositsc.nuczu.edu.ua/handle/123456789/17689-
dc.description.abstractThe article examines the peculiarities of the translation of anatomical anthropomorphic and zoomorphic terms-metaphors on the material of Latin, English and Ukrainian languages. Binary terms such as handle of the sternum, body of the vertebra, tongue of the bladder, temporal horn, etc. have been studied. As a modifier in anatomical medical terms of this type, the names of body parts of people and animals are usually used. A typical variant for emergence is external similarity and functional similarity, a metaphorical word is used for translation, which has the same character of imagery.uk_UA
dc.language.isoenuk_UA
dc.publisherЛьвів, друкарня Львівського національного медичного університету ім. Данила Галицькогоuk_UA
dc.subjectanatomical metaphoruk_UA
dc.subjectmetaphorical binaryuk_UA
dc.subjectsemantic-component analysisuk_UA
dc.subjectterm-metaphoruk_UA
dc.titleFEATURES OF THE SEMANTIC STRUCTURE OF ANTHROPOMORPHIC AND ZOOMORPHIC METAPHOR TERMS AND THE SPECIFICITY OF THEIR TRANSLATIONuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Кафедра мовної підготовки

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Lingvoeco_2023.pdf3,62 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.